Visitas

sábado, 24 de abril de 2021

Nariguera Cañari

 

La población Cañarí, habitó la zona sur de la región andina durante el período de Integración, entre los 400 y 1532 años a.C.



Esta población tenía un amplio rango de intercambio con culturas costeras y amazónicas que se evidencia a través de objetos de diversos materiales, ajenos a la región andina, hallados en asentamientos y complejos funerarios Cañarís. Su organización política le permitió sacar provecho del entorno biodiverso que habitaba.

Los relatos, mitos y memorias Cañarí han trascendido al tiempo, la dominación Inca y la colonización española para, en la actualidad, formar parte de la cultura de la nacionalidad indígena del mismo nombre.



Fuente

jueves, 22 de abril de 2021

lunes, 19 de abril de 2021

Diccionario de la Lengua Cañari


Es nuestro deber rescatar nuestras raíces en esta ocasión les traigo una transcripción de nuestra antigua lengua Cañarí la misma que fue extraída de un antiguo documento para de esta manera dar a conocerlo y hacerlo publico con la intención de que no desaparezca y quede en el olvido como mucha gente piensa que es una lengua muerta; pues no lo es aun esta en uso no en su manera pura pero aun sobrevive a continuación les doy a conocer:



-A-

Ashca- viviendo
Ancha - demás, mucho
Aláu / - que dolor
Arishca - hacerse
Angu - cuerda de piel, beta
Angurriento - escuálido
Alalau - temor
Azuay - lluvia que cae del cielo.
Achagnar - atar de pies y manos
Achogcha- hortaliza
Agalla - vara de madera
Agchacarar - halar del cabello
Agchasúa- libélula
Alangachi - nigua
Ashangón - caderona
Asha - burlarse
Ashanga - mueble de madera o varas
Asnagsiqui - gas, flatulencia
Asnag - hediondo
Asnosso - hediondo , fétido
Azuamacashca- borracho
Azuaconzho -
Azua - chicha de maíz
Azuay-lluvia del cielo
Arirumba - flor amarilla de 5 pétalos

-B-

Barbasco - planta venenosa barbasco
Bátug - desmedrar
Bicho - desnutrido
Bijáu - bijao
Bissi - ternero
Bugzo - pequeño y gordo
Bunga - moscardón, gordo, redondeado
Bungañahui - mejilla redonda, cachetón

-C-

Cindula – princesa
Conzho - residuo o desechos del maíz, mosto
Callo / callu - lengua
Cango - madeja, madejuela
Canguil - maíz
Cangador - asador
Cangagua - piedra arenosa, arenisca
Cañarejo - persona de cañar
Chahua - crudo sin beneficio
Calcha - heno,
Calchado - heno de maiz seco
Calchador - cosechador
Calchar - segar el maiz, cosechar
Callamba - hongo
Callambarringri - orejon
Cañirico - baile con tematica erotica
Cañarismo - vulgo de la antigua lengua cañari
Cañaro - arbol de cañaro
Caño - miembro masculino
Casha - espino, cabello lacio
Cashca / cashcana - golpear o maltratar
Cashcador - persona que maltrata o golpea
Cashcar - golpear
Congona - planta de aroma
Conssho - color ,heces drl maiz , mosto, residuos
Consshoso - residuo final de una bebida
Cunga - cuello
Cungatullu - nuca, hueso que sostiene el cuello
Cusha - nido, enredado
Curu-gusano
Cubilán - antisifilitica senecio vaccinoides-
Cushma- camiseta, parte por la que se adiere el maiz a la masorca
Cusshi - regoso, alegria
Cusshilla - estar de suerte
Cusshinlla - alegria de un logro
Cusshita - diminutivo de cussha
Cusshitica - diminutivo de cussha, suplica o ruego
Cusshiticas - exclamacion de suplica o ruego
Cusso - larva de escarabajo
Cusshoyashca- que contiene larvas o esta como ellas

-CH-

Chaclla- caña,cañavera
Chuchaqui - mal estar a causa del alcohol
Chugchug - frio corporal
Chubico - miope, persona que tiene los ojos medio cerrados.
Chügchug - calcelaria hisdopifolia, calceolaria
Chugni - lagaña
Chugniento - persona que sufre de lagañas
Chugo - ave de carroña, chugo
Chullpi - arruga
Chullquero - prestamista
Chugmal / chumal - empanada de maíz
Chullco - guisado de queso y huevos
Chumalada- ir a comerlos
Chumbi - faja o ceñidor
Chunshulli - tripa intestino
Chüplag - huevo dañado
Churlaco - de churri
Churri - pequeño, despreciable
Chobshi-casa de la estrella
Chunshulli - tripa
Chacra - sementera de maiz
Chaglla - barilla de madera , carrizo
Chagllador - quien corta la madera o carrizo
Chagnani - atar
Chagnar - atar pies y manos
Chagnashca - esta atado ah algo de algun modo
Chagrashca - quebrado y caido por el viento
Chagrado - porcion de maiz, masorcas o chocllos
Chagrillo - porcion de flores, ramo
Chagrar - cosechar, retirar de una sementera
Chagra - timido, antisocial, vestido , color
Chagrón - timido en sociedad
Chala - rebusca
Chalar - juego de niños volar cometas
Chalado - porcion espigada, insulto petsona sin padre
Chalashca - persona sin padre conocido, ilegitimo
Chamba - trozo de tierra
Chambon, chambona - torpe, inhabil
Chalapud - camino que lleba de cuenca a naranjal, (troncal)
Champuz - mescla, especie de mazamorra dulce
Changa - pierna
Changador - abrazar con la pierna
Changón - piernas gordas
Changachutashca - estar o hallarce
Chúshig - renacuajo, sapo, rana
Chutana - halar, extender
Changu / chango - dañado ( cuando no tiene las propiedades por inmadurez sabor o dulzura)
Chaucha - grande, excelente
Chauchacapulis / Capulischauha - capuli grande
Chauchal - sementera de papas o sembrio
Chauchón - de mediana clase, normal
Chamboneria - algo mal echo
Chamburo - fruto similar al babaco
Chicama - especie de girasol cuyas raicez son dulces.
Chichira / achira - planta thlaspi bursa pastoris
Chilchil - tagetes terniflora
Chilco / Chilca - nombre de la planta bacharis hamdatensis
Chinchimani - planta stelaria
Chingana- bodegon o taberna
Chimba - otra orilla, banda
Cuilanpalo -
Cuilán - voz,chillido
Cara – cuero
Chinganero - el que comete o bebe en chinganas
Chinguero - aguardiente con guarapo, mapanagua
Chinsshi - desayuno
Chinsshidor - el que toma el desayuno
Chinsshir - desayunar, desayunarse
Chipo - insecto que vive en los pajonales
Chirote - ave onofelis belicosa
Chocllo - maiz tierno se pronuncia choc'llo
Choglla - chosa, casa primitiva
Chonta - chonta, planta guillelma speciosa
Chúsag - vacio, sin frutos
Chuyanlla - limpio sin mancha
Chuyanllito - diminutivo de chuyanlla
Chussa - pequeño, desmedrado, sin energia
Chussa - se aplica para los niños que no tienen sino un solo boton de ropa
Chussalongo - chiro
Chuya - que esta limpio sin basuras
Chuyanlla - hallarse una cosa, que aparenta o esta limpia.

-D-

Dalisha - hibridacion castellano - cañari de amenaza.
Descushmar - quitar las pelusas
Destambado - peinarse
Destambador - peine, peinilla
Destambar - peinar
Destigpar - desgranar
Dosishca - doce, porcion de comida tomada a las 12
Dosishca- servirse una comida extraordinaria
Duda - caña para hacer petacas finas

-E-

Enchacllar- hacer tabiques de cañas
Enchocllar - brotar y crecer la mazorca

-F-

-

-G-

Gamo / Gamu- desabrido,sin sal ni dulce
Gañal-planta embothrium endoflorum
Garúa- llovizna
Gillo/Gillu- goloso,golosa
Guillumishi- gato goloso
Guaba- planta de guaba
Guacchachepe-quien se hace el galan o henamorado tambien ridiculo y molesto
Guaccha- huerfano,pobre
Guacchallavidalla- vianda de frijoles y maiz pelado
Guaccho-carnero
Guaguajimba-trenza pequeña
Guapondelig - llanura extensa como el cielo
Gualgual-arbol de guagual
Guaguarrón-adolesencia
Guaguatucudu-peresoso
Guaguatucushpa-simula ser un niño en sus actos o dichos
Guaguashimi-no pronuncia bien o no vocaliza las palabras
Guaguayashca- sufre por pequeñeses,berrinche
Guaguayo-masorca aderida ah otra
Guagüero-personas muy apegadas a los niños
Guajimbiar- halar de cabello
Guambi/Guambu-embarcacion
Guambiliar-mover la carga
Guambundo- movimiento de un liquido al transportarse
Guanaco-poncho
Guanca-palanca
Guancador-palanquearce en sentido material
Guancar-palanquear
Guando-transporte de algo pesado
Guandu-angarillas
Guandug-floripondio,adormidera
Guandundo-llevar algo casi flotando
Guandur-llebar en angarillas
Guandushca-llebar algo que casi flote
Guanlla-porcion de tabaco o comida que se lleba
Guanllador-persona que lleba la comida que le dan
Guanllar-separar
Guarango-acacia tortuosa
Guarangushca-cuidar las frutas
Guara-canto
Guarguar-agua de floripondio
Guaragua-cosa sin merito
Guarguaraeado-persona idiotisada plr el brebaje o es tonto
Guarguareador-envenenador o que da guarguar
Guarguarear-dar guarguar o veneno
Guarguaruto-tonto o demente por beber veneno
Guargüero-carguero
Guaricha-mujer que sigue al soldado,prostituta
Guasphi-coqueta,locuelo
Guaspirilla-coquetona
Guashpiringa-diminutivo de guasphi
Guayabador-mentiroso,embustero
Guayabar-mentir
Guayunga-racimo, una cosa junto a otra
Guayusa-guayusa planta
Güicupa-palo largo,lanza
Güicupiando-lanzar un objeto
Güicupiar-echar lejos de si
Güicho-queso
Guindanda-formar pareja
Guindado-fruta una junto a otra,gemelo
Guindashca-esta de este modo lo que esta guindando
Güingo/Güisto-torcido,inclinado,patajo
Güissho-planta trenstoemia meridionalis
Güisgocunga-cuello torcido
Gúlag-planta rumex logifolius
Gullán- gullán planta
Guanllana-segregar, apartar
Gushgui-peonza juguete a modo de trompo
Guzo-ova

-H-

Huambra - muchacho,mozo
Huahua - niño, niña
Hishpa-excremento, escoria
Higüila-planta monnina nemorosa
Hishpapureado-cara hinchada por golpes
Hishpapureador-quien golpea hasta dejar marcas
Hishpapuro-vejiga
Huagur-puerco espin, persona de cabello lazio
Huallu/Huallo-cantara
Huallimbo-cabeza deformada hacia arriba
Huallocunga-cuello largo
Huambringo/huambritica-diminutivo cariñoso
Huambrito-huambra
Huango/Huancu-rueca,copo
Huangudo-cabello largo
Huapsay-arbol podocarpus
Huasha-atraz, espalda
Huashama- confabularse dos o mas personas en un juego
Huashitado-echado de espaldas
Huashitador-carga peso en su espalda
Huashitar-echar peso en la espalda
Huigsa-barriga
Huigsasapa-barrigon,panzon
Huiqui-lagrima
Huiquijunda-lagrimoso,lleno de llagrimas
Huácharo- encontrarse solo
Hungui-enfermedad
Hungushca-simula enfermedad para no laborar o asistir a sociedad
Iguana-caiman
Iguanado-embrujado

-I-

Iguanar-rodear una casa o sembrio con la piel para defenderla de ladrones
Iguanashca-quien se ah llebado la piel de iguana
Ili-delgado,flaco,debil
Ilin-planta larga y delgada
Ilincho-quejambroso,debil
Ilisiento/ilillashca-debil, escualido
Iñal-planta de las papas
Iño-insecto que provoca las niguas
Irqui/Irquincho-friolento
Irquimissi-delicado y quejambroso
Irquiyashca-extremo delicado,resentido,quejambroso
Ishcay-dos
Ishcanchir-dar a la ropa la segunda jobonadura para que se blanquee
Ishcanchishca-ropa jabonada por segunfa vez
Ishpingo-flor del canelo

-J-

Japini - cojer
Jambini - envenenar
Jacu-ir
Jacuna-vamos
Jacuchi-buen humor
Jacusha-buen humor y cariñoso
Jacuy-ira,estar enojado
Jahuajahualla- hacer algo delicado,cuidadoso
Jagua-arriba
Jagualla-encimita,apto,dispuesto
Jaguallito-de jagualla
Jamchi-malta de jora
Jamchiyashca-a medio quebrar,trizado
Japina-cojer
Jarata-valla,zanja
Jaratashca-que esta con jarata
Jaratear-cercar con zanjas
Jarca-tomar una persona por deuda
Jarcana-atajar,contener
Jarcia-cabuya
Jarcioso-lazio como cabuya
Jasha-quijada
Jatari-levantate
Jatarina-levantarse
Jatero/Jateador-quien lleba la caña al trapiche
Jatear-llebar la caña a la molienda
Jateo-llebar la caña para moler
Jatero-jateador
Jáu-que? Que dices? Ja
Jaucha-ensalada de hortalizas picadas,maltratar con golpes o heridas
Jayac-amargo,agrio
Jayacruco-frio indolente o grosero
Jebeyashca-jebe o goma elastica
Jecho - casi madura
Jicama-planta de jicama o shicama
Jichapacha-deaperdicia,disipador,desordenado
Jichana-desperdiciar
Jinchina-llenar
Jinchispa-comer demas
Jissi-risueño,risueña
Jissincho- persona que esta siempre risueña
Jissiñahui-cara risueña
Jora-malta de maiz
Jorayashca-esta en su estado pero no sirve para ello
Jorero-quien vende jora
Joyapa-joyapa
Juato-atolondrado,metido
Juatuyashca- atolondrado o juato
Jurupi-arbol sapindus saponaria,
Jurupillo-cupania arbusto de la localidad
Jutcu-hueco,agujero
Jutcuna-agujerear
Jutcuyashca-agujereado
Jimba-trenza
Jamchi-
Jundana-llenar

-K-

-

-L-

Logruna - papas asadas
Laicho-campesino,hombre,mestizo
Lancha-llovizna perjudicial,habil para los juegos,ladron
Lancashca-lanchado
Lantug-hambriento,muerto de hambre
Lantugyashca-hambriento
Láplag-sisirynchum galagxiodes
Linchi-red tejida de piolas para cargar
Longo-hombre joven con sangre de indio
Lugma-lucuma o vobata
Lutuyuyu-planta basella galaxoides

-LL-

Lla - advervio de suerte
Llambu-lizo pulido
Llambo-esta pulido o lizo
Llamburucu-aumentativo de llambo
Llambushca-lo que esta suave y lizo
Llapanga-mujer descalza
Llapungo-descalzo
Llapango-persona que no usa calzado
Lláshac-pesado,grosero
Llashacruco-aumentativo de llashac
Llashipa-helecho
Llasho-aplanado,deformado
Llashoñahui-cara en forma de llasho
Lliglla-mantel de algodon, bayeta, lienso
Llipta-ceniza flotante
Llunshir-dar la ultima mano a la pared
Llunshina-pulir, alisar

-M-

Mishqui - dulce
Machachidor-embriagarce frecuentemente
Macharidor-enbriagarse,machachidor
Machay-cueva,caverna
Machashca-muy ebrio sin conciencia
Mamajimba-trenza mayor en la que se juntan otras
Manga-olla
Mangapaqui-planta salvia scutellaroides
Mashana-calentarse,tomar el sol
Mashacundo-tomando el sol
Mashacur/Mashachir/Mashar-tomar el sol
Masho-murcielago
Máshua-planta tropeolum tuberosum
Miglla-enfadar
Migllana-enfafado
Migllar-enfadar
Minga-labrar la tierra
Mingana-convocar,reunir,juntar
Mingado-quien se compromete a la minga
Mingar-comprometer para una minga
Mingashpa-quien esta mingado,llebar un encargo
Mingshquito-diminutivo de mingashca
Misha-verruga
Misahar-juego en las cosechas
Mishinga-ñato, nariz pequeña
Mishioso-persona con muchas verrugas
Mishqui-dulce
Mishquishimi-el que es pulcro en extremo
Muco/Mucu-artuculacion
Muguna-comer
Mugo-comer gratis, intercambiar
Mugudor-colado,quien asiste sin ser invitado
Mugur-comer gratuitamente
Mulo/Mulu-cazo,plato de tierra cocida
Mushug-nuevo,flamante

-N-

Naste/nasti-cesto,orón
Nina-candela
Ninacuro-luciernaga
Ninahuissho-antorcha
Nishpalla-decir y no hacer
Nishpallapish-decir algo pero sin la intencion de realizar el dicho

-Ñ-

Ñachag-planta bidem himilis,amarillento,palido
Ñashiringo-ñato,nariz pequeña y alzada
Ñutu-pequeño,menudo
Ñuteria-cosas pequeñas o reunion de niños
Ñugño/Ñugñu-ser,hallarse o estar desabrido,sin sabor
Ñutco/Ñutcu-tuetano

-O-

Oshota/ojota o usuta,calzado
Oshotado-andar mal al ponerse calzado

-P-

Pacarina-romper
Parig-
Pagsi-luna
Pugüi/Pugüiri -zorras
Pishco - pajaro pequeño
Palug - lagartija
Pishpag - aficionado, amante
Purini - andar, transitar, caminar
Purina-andar
Pud-planicie
Pacarcar-planta osteomeles ferruginosa
Paclla-grande
Pacllarringri-orejon
Pacllón-sombrero grande para quien lo lleba
Pacllongo-pacllón
Pacunga-planta bideus tridentatus
Pagpayana-marchitar
Pagpayashca-marchitados los sembrios
Págtay-bastante,suficiente
Pagtashquito-sucifiente sal o dulce
Pala-basto,grosero
Palapichi-morochillo
Palúg-lagartija
Paloñahui-cara delgada
Palopishco-tortola
Palosso-sombrero
Paltana-añadidura,encima,adehala
Paltashca-sobrecarga
Palte-gallinero
Pallca-angulo o bifurcacion
Palta-todo lo que se añade a la carga
Paltana-adehala
Pallcudo-curvado,muchas curvas
Pambanchina-desparramar
Pambanchir-desparramar granos,aplanar el suelo
Pambanchisca-desparramado,esprcido
Panday-equivocacion
Pandagshinalla-golpear sin querer
Paramar/Paramear-lloviznar
Parameo-accion de llover
Paramo-llovizna
Párug-cerrolo, no maduro
Paspa-pan de trigo y huevo
Paspañahui-cara escamosa
Paspayashca-que esta paspado
Pasposo-que tiene paspa
Passa-carne flasida sin movilidad
Patay-cocido
Patashca-bien cosido
Pichilig/Pichilingo-jilgero
Pigsha-abultamiento en la piel
Pigshón-abultamiento en la piel animal
Pilchi-basija echa de calabaza,talentoso
Pill-piojo
Pilissiento-que tiene muchos piojos
Pilonashca-esta en orden
Pilluna-coser
Pillushca-mal cosido
Pimi/pimichina-romper,despostillar
Pimishimi-labio leporino
Pimiyashca-despostillado
Pindo-carrizo de la costa
Pinganilla-persona elegante bien aseada
Pingullo-especie de pifano
Pinllug-planta euphorbia latazi
Pinzashca-que tiene pliegues
Piñan-planta coriaria thymifolia
Piri-sarpullido
Pirigullán-tacsonia manicata
Pirucha-locuela,erupcion molesta de la piel
Piruru-tortera
Pishco-miembro viril
Pishi/Pishinlla-poco,escaso
Pishishungo-corazón o entraña
Pissho/Pisshu-arrugado
Pitajaya-pitajaya
Piti-poco
Pitishimi-boca pequeña
Pitishungo-pishishungo
Pucareña-de pucara
Pulchungo/Pulchungu-velludo,lanudo
Pungui-hinchado
Pugui-
Puposinga-nariz pequeña
Purina/Puriglla-andar
Púrug-hueco,vacio
Purunlla-descubierto,hueco o vacio
Pururúg-planta sipocampilos giganteos
Puscu-espuma
Pussha-serrojo
Pusshur-recojer ramillas para el fuego
Pussún-estomago
Pussunsapa-vientre abultado,panzon

-Q-

Quichana-derramar
Quillillico/Quililig-cernicalo vulgar (ave)juego
Quillu-amarillo
Quilluyado-amarillo,palido
Quilluyuyo-planta miconea clocata
Quinde-colibri, muy afecto al dulce o licor
Quingary-ladera,desgiladero,travezia
Quinoashca-quirisado, con hievos de mosca
Quinsha-seto de varas,encañado,valla,tabique, aullentar
Quinshar-cercar potreros

-R-

Rigsina – nómada, sin pueblo
Ringri – oreja
Racu-basto, grosero,endurecido
Racoyashca-endurecido
Racuruco-muy endurecido
Randina-comprar
Randimpa-sustituto,reemplazar
Randishca-lejitimo

-RR-

Rrurro - huevo
Rrurro-huevo
Rrurrocunga-quien tiene bosio

-S-

Sapa-lleno de
Singa - nariz
Shug
Shuti-nombre
Siqui - posaderas
Shina - parecido a el
Shug - un, uno, una
Shimi- boca
Sagsana-llenar
Sagsay-toma
Sangu-espeso
Serrag-planta cremanium aspergillare
Shagra-el que se hace gracioso, no hay licor ni mujeres
Shagroso- quien quiere ser gracioso pero no lo es
Shallshaso-planta inútil, monte
Shararan-gallinazo rojizo
Shibir-piedresuela, tiesto
Shigra-bolso pequeño, escroto
Shigri- animal pintado
Shigron- huevon
Singa-nariz
Shina-semejante
Shigshicuro-comezon, sarna
Shiguana-regar, desparramar, esparcir
Shiguador-quien derrama o desordena
Shiguar-derramar, desordenar
Shiguashca-derramado o esparcido
Shigui-anillo,vejuco
Shihuissa-planta clematis seriosa
Shila-cantarrilla
Shilingo-aparejo tosco de montar
Shilvi-tabaco de baja calidad
Shima-una especie de maiz perla
Shimbshi-persona debil y falta de fuerza
Shimbshiyascha-sin fuerza ni vigor,debilucho
Shimi-boca
Shimicatinmi-quien dice cosas que no debe
Shimillo-mazamorra de shima
Shiñán-bardanesca spinosa
Shirán-shirán planta biden leucantha
Shirbo-ondulado el cabello
Shiro-gris
Shitana-arrojar,lanzar
Shitador-quien lanza lejos
Shúa-ladron,ladrona
Shubricador-ladron,ladrona,ratero de oficio
Shubricar-rrobar,delinquir
Shugta-mamar
Shulalag-arbusto trepador
Shulla-rocio
Shullado-abortivo de las personas enclenques
Shullar-helar pero sin daño
Shullasacha-planta drimaria
Shullashinga-mocoso
Shullo-planta oe tarquensis
Shullollushca-lo que es abortivo
Shundungo-tonto
Shungo-corazon
Shunguito-corazoncito, palabra cariñosa
Shurdán-planta dalla mutissi
Shuro-cesto de ramas
Shuyana-esperar
Shúyaya-¡espera!
Shuyito-sucio,desaseado
Shuyo-sucio,desaseado
Shuyuyashca-estar sucio y desaseado
Sigsal-planta arundo nitida
Sigsi- de sigsal
Sigsig- Inicio de una pueblo
Simbalu-bellota
Simbalo-bellota planta rastrera
Singa-nariz
Singón-narizón
Siso/sisu-sarna
Sonsomanrrigcha-torpe
Sonsotucudo-hacerse el tonto
Sonsoyashca-el que parece sonso
Ssipi-epidermis seca y aspera
Ssipiyashca-piel seca y aspeta
Suco-rubio
Sucho-quien no camina bien
Suchuna-caer
Sugso-especie de mirlo
Sugsuchanga-pies delgados
Suru-nudoso
Sural-montaña cubierta de plantas gramineas
Suro-caña producida en un sural
Suropingo-motas,
Shabalula-lugar de refugio o casa reluciente

-T-

Tamba - maraña de cabellos
Tigpana - abrirse, descubrir
Turu - barro o lodo
Tullu - hueso
Tiguina - abatir, conturbar
Tabshi-estreñido
Tabshiyashca-desabrido y estrenido
Taiillishca-bufanda
Talpa-especie de casaca de mujer
Tamba-enredado,entrecruzado
Tamoyashca-semejante al polvo
Tangán-nombre de un juego
Tanganear-jugar al tangan
Tapsshi-de tabshi
Tapsshiyasca-de tabshiyasca
Taqui-especie de contenedor para granos
Tarabita-poleas para transportar
Taralla-tallo seco del maiz
Tigpana/tigpar-descascarar
Tigrana-regresar,volver
Tigti-dulces espesos,amenaza de golpear y dejar sin aliento
Tigtisinga-liquido que cuelga de la nariz
Timbushca-licor con agua caliente,canelazo
Tinguina-uncir
Tinguishca-animales atados entre si
Tipina-abrir,deshojar
Tipidor-punzon de madera
Tipir-deshojar masorzas
Tipishca-a medio pelar
Tipo/tipu-crespo,risado,micromeria nubigena
Tipshina-quitar,mutilar
Tipshir-separar,
Tishana-guiar, conducir
Tisador/Tishador-el que guía
Tisar/Thishar-guiar a la yunta
Tispina/Tispir-punzar
Tispug-lsrva de mariposa
Tispughungui-tifus exantematico
Toglla-nudo corredizo
Togrero-quien vende caldo de res
Togro-guisado de patas de res
Togte-nogal
Tongo- atado que tiene frutas
Tuga-tórtola
Tugto-flor masculina del maíz
Tugyana-pan de maíz
Tulana-cabalgar
Tula-estaca para buscar frutos
Tulador-quien cava con tula
Tular-cavar
Tulo/Tulu-talego
Tulún-imita lo que cae al suelo
Tulunjudco-infierno
Tinunchisca-hablar o llorar
Tununchidor-hablar llorando por un difunto
Túrpug-planta solanum estellatum
Tutullishca
Tucuna- simular,hacerse el
Tutulla-cargar,llebar en la espalda
Tutur-cargar en la espalda

-U-

Ushca - desinencia de patata
Ucu - agujero, rincón
Uarahua-uaragua
Uarangushca-guarangushca
Úgug-sapo negro
Ugllana/Ugllar-abrazar
Ugllachir-abrazar
Ugllachishca-abrazando
Ugllador-quien es muy afectuoso
Ugshador-ratero
Ugsha-paja
Ugshamanrriccha-leve como paja, no tiene donde caerse muerto
Ugshar-cometer raterías
Uicundo-huicundo
Uingo-huingo
Upa-tonto
Upayaco- agua medicinal
Usa-piojo
Ushco-gallinazo, negrear, envejesido
Ushuru-basto, ordinario
Ushuro-feo, vulgar, tosco
Uyay-oye, ¡entiende
Uyachidas-indirectas
Uyanza-regalo
Uyanzar-festejar, remojar
Uyari-obsequio
Ugshana-robar

-V-

Viñau-insecto

-W-

-

-X-

-

-Y-
Yaber o Llaber
Yasca - ser o estar, blando
Yuyu-hierba
Yanga-balde
Yangamicug-vividor
Yunga/Yungar-nudo
Yungano-cabalgador
Yuyu-tierno,flexible,debil

-Z-

Zamboango-tallo vejucoso
Zamboapi-mazamorra de maiz
Zambocahui-medio maduro
Zambomuro-pepas
Zhagsho-hablador,simple
Zhaurinshin-
Zhal-carrizo
Zharo-aspero,ripio
Zharpi-maiz molido,chanca
Záyag-tejer
Zhayana-parar,empinar
Zhipi-medteada,tonta
Zhoro-picado o picada de viruela
Zhumir-madera muy resistente
Zhunzho-tonto o tonta
Zhuro-zhoro,canasto
Zhuzhumbico-tonto,alocado mal vestido

Adjunto el link del archivo original, para que puedan constatar y verificar el mismo.

lengua Kañari

jueves, 8 de abril de 2021

Lalay Cañari, Fiesta Mayor

 


El pueblo Cañari del Ecuador, es una cultura antigua que ha forjado su propia nación desde épocas milenarias (Lynch y Pollock, 1981), y su asentamiento fue en las actuales provincias de Cañar y Azuay (Iglesias, 1985; Gómez, 2003). 

No obstante, en los periodos de conquista inca y española, se ha perdido su idioma originario (Burgos, 2003). Sin embargo, el pueblo Cañari, ha conservado sus costumbres y tradiciones autóctonas, y ha venido manteniéndose hasta nuestros días (Alulema y López, 2017). Una de las principales costumbres es el Lalay Cañari o también conocido como carnaval Cañari (Zhungri, 2017). El denominado Lalay Cañari, es un ritual que se realiza año tras año en los días del carnaval (Morocho y Zaruma, 2012; Alulema y Guamán, 2012), y es finalizado antes del miércoles de ceniza (McGuffin, 2014).

 El Lalay Cañari, en la actualidad, también ha tomado adopción con el nombre de Pawkar Raymi, que quiere decir “fiesta colorida” (Matínez, 2015). Adicionalmente, en la zona norte del Ecuador el Pawkar raymi también es conocido Sisay pacha “tiempo de florecimiento” (Guerra, 2017). Por lo tanto, el Pawkar raymi se ha vuelto una de las 4 celebridades más importantes en la cosmovisión andina del Ecuador, y esta celebridad se ha combinado con el Lalay Cañari (McGuffin, 2014; Matínez, 2015; Guerra, 2017). Este ritual es netamente de origen Cañari, ya que no se ha observado alguna tradición similar en ninguna otra parte del Ecuador. Cabe destacar que estas denominaciones Pawkar raymi o Sisay pacha, no corresponden al idioma Cañari, por lo que, “El Lcdo. Jacinto Aguaiza menciona que son expresiones provenientes del kichwa, idioma Inca establecido en el actual Ecuador (J. Aguaiza, comunicación personal, febrero 4 de 2019). 

Además, el Kichwa se ha vuelto un idioma oficial del Ecuador (de Montecristi, A. C. 2008), y el resto de los idiomas como el Cañari ha ido perdiéndose (Ortiz, 2001). Por lo tanto, la verdadera denominación y la autenticidad del ritual también se ha perdido (Zaruma, 2006). Sin embargo, la población nativa Cañari aún utiliza palabras propias del idioma, además, se han mantenido topónimos, antropónimos, zoónimos y fitónimos propios (Quindi, 2018).

Por lo tanto, es mediante estas palabras que se pretende descifrar los misterios del ritual Lalay Cañari, puesto que, en la actualidad, este está relacionada con mitos y leyendas (Ochoa, 2008). Asimismo, mediante la aplicación de encuestas y entrevistas en las comunidades nativas de Cañar, se obtuvo información para descifrar el contenido “oculto” de la tradición.